De l'Est à l'Ouest - From East to West

Publié le par Amandine

Depuis les cascades de Chemerong, j'ai fait du chemin...

Globalement tout va bien, même si je me sens plus perturbée, bousculée dans mon aventure... Jusqu'à maintenant tout se déroulait comme sur un long fleuve bien tranquille (oui, oui, c'est vraiment ce que je ressentais!) ponctué de magnifiques surprises.

Depuis quelques temps, j'oscille

entre marcher ou se reposer,

entre rester avec Eric ou reprendre la route seule,

entre la gauche ou la droite,

entre le restaurant indien ou le restaurant chinois 😃,

entre une guesthouse ou un autre lieu "gratuit",

entre travailler à la ferme ou avancer au gré de mes envies (bon ça s'est à peu près régler...)

et j'en passe...

Choisir... Bien sûr ce n'est pas la première que je suis face à ça, puisque tous les jours nous faisons tous, plein de choix.

Mais ici, pour moi, ce qui me semble different, c'est que tout met possible!

Alors parfois ça me fait tourner la tête (et beaucoup marcher!)

Mon corps montre aussi un peu de fatigue... Rien de grave mais suffisamment pour moi pour me faire comprendre que j'ai vraiment besoin de me poser dans un même lieu où je me sentes bien avec tout le confort dont j'ai besoin.

Avant de vous parler du lieu et de ce qui se passe en ce moment, je vous raconte brièvement mes quelques jours qui ont précédé mon arrivée ici, à GeorgeTown.

Après Chemerong, nous (moi et Eric) avons été invités chez une famille musulmane pour y passer la nuit et prendre le petit déjeuner avec eux.

From Chemerong's waterfall, I have come a long way...

Overall, it's ok, even If i fell little disturbed, shoved in my adventure... Until now, everything went quietly, with a lot of surprise.

Since some time, I swing

Between walk or rest,

Between stay with Eric or continue the road alone,

Between left or right,

Between india restaurant or chinese restaurant

Between a guesthouse or free place like couchsurfing,

Between work in a farm or move according to my wishes.(now, it's ok, I chose)

And many others...

To choose... Of course, it is not the first time I saw it, because every days we do a lot of choice!

But here, for me, what seems to me different is that everything seems possible!

So sometimes, it mâles me turn my head (And walk a lot).

my body And my mind seems also a little tired...

I will first tell you what happened before the place where I am now: Georgetown.

After Chemerong, we (Eric and me) slept in a Muslin family. We took breakfast with them.

De l'Est à l'Ouest - From East to West
De l'Est à l'Ouest - From East to West
De l'Est à l'Ouest - From East to West

Ensuite, nous nous sommes dirigés vers le plus grand lac de la Malaisie, lac artificiel créé en 1985.

Then, We are going to see Tasik Kenyir, artificial lake of Malaysia created in 1985.

Le lac Tasik Kenyir
Le lac Tasik Kenyir
Le lac Tasik Kenyir

Le lac Tasik Kenyir

Après une nuit passée dans la voiture car impossible de mettre la tente, entre déchets et béton, nous poursuivons jusqu'à la côte Est. Nous nous sommes renseignés pour nous rendre sur les Îles Perhentian. Mais c'est actuellement la basse saison, les pluies et les tempêtes arrivent... Nous avons préféré nous balader un peu côté continent puis passer une nuit proche de la plage... Nuit bien arrosée par la pluie et l'orage.

After a night into the car because impossible to put outside tent, between rubbish and concrète, we continue until East coast. We asked for to go to Perhentian Island. But actually it's a season, rain And strom are here...

we prefered to walk next to the beach, around Kuala Besut and stay on the beach for the night... Raining a lot the night...

Vue sur les îles Perhentian
Vue sur les îles Perhentian
Vue sur les îles Perhentian

Vue sur les îles Perhentian

L'un comme l'autre, la tente, les nuits passées dans la voiture, sous un abri, dans un couloir, commençaient à nous épuiser et créer quelques tensions... Le retour à un mode de vie plus confortable et plus sédentaire se faisait sentir... Et pour ça, la ville nous tentait bien... Avec ses cinés, ses restaurants, sa population, ses animations et diverses activités. A l'Est de la Malaisie, les villes ne sont pas très grandes et peu conseillées.

Après de belles semaines de déconnexion en connexion avec la nature et en tête à tête, nous avons traversé d'Est en Ouest la Malaisie pour arriver à Georgetown dans le nord-ouest de la Malaisie.

Both alike, the tent, nights into the car, under a shelter or in a corridor began to wear us And create some tensions. The return to a more confortable lifestyle and more sedentary became a little urgent!

So, towards the city... With cinema, restaurants, people and differents activities. To the East of Malaysia, cities are not very big and not famous.

After beautiful weeks of deconnection in connection with nature, and face to face, We crossed from East to West for arrive in Georgetown.

6 heures de route de Kuala Besut (Est) à Georgetown (ouest)
6 heures de route de Kuala Besut (Est) à Georgetown (ouest)
6 heures de route de Kuala Besut (Est) à Georgetown (ouest)

6 heures de route de Kuala Besut (Est) à Georgetown (ouest)

Georgetown se trouve sur une île: Penang relié au continent par un pont. Avec Eric nous avons trouvé une guesthouse avec dortoir confortable (avec tout ce dont j'avais besoin et envie) à un prix défiant toute concurrence ici! 4euros la nuit avec petit dej simple, wifi, climatisation, baignée de douces couleurs.

Georgetown is on the island. With Eric, we found a guesthouse with confortable dormitory very cheap. 4 euros with simple breakfast, wifi, air cond, with a sweet colors!

Guesthouse "Clockwise"
Guesthouse "Clockwise"

Guesthouse "Clockwise"

Ici, dans cette ville, je m'y sens bien. D'abord parce que je retrouve la ville et tout ce qu'elle offre comme possibilité. Penang est une région où se mêlent toutes les religions. J'ai autour de moi autant de temples bouddhistes, hindous, que de mosquées ou encore d'églises. Georgetown est aussi connue pour son street art.

Here, I feel well. Firstly, because I find again the city with a lot of opportunities. Penang is a country side where there are differents religions: bouddhisme, Islam, Hindouisme, Taoïsme, Christianity.

Georgetown, it is also know for art street.

Temple, église, mosquée. Temple, church of the assomption, mosque
Temple, église, mosquée. Temple, church of the assomption, mosque
Temple, église, mosquée. Temple, church of the assomption, mosque

Temple, église, mosquée. Temple, church of the assomption, mosque

Street Art à Georgetown
Street Art à Georgetown
Street Art à Georgetown
Street Art à Georgetown
Street Art à Georgetown
Street Art à Georgetown
Street Art à Georgetown
Street Art à Georgetown
Street Art à Georgetown
Street Art à Georgetown

Street Art à Georgetown

Touristes étrangers et touristes locaux se mélangent parfaitement avec les habitants. Règne ici une douce ambiance, colorée, et bien souvent en musique dans la journée comme en soirée, dans les restaurants, ou près des temples.

Foreign tourists and local tourists cohabit together with local people. Here, there is a pleasant atmosphere, colorful, often with music.

Une soirée rue Lovelane et cérémonie de clôture taoïste
Une soirée rue Lovelane et cérémonie de clôture taoïste

Une soirée rue Lovelane et cérémonie de clôture taoïste

Penang Island est aussi connue pour sa gastronomie. Et je le confirme...

It's a good place for eat...

Mixte gastronomique: indien, thaï, chinois, malais, indonésien
Mixte gastronomique: indien, thaï, chinois, malais, indonésien
Mixte gastronomique: indien, thaï, chinois, malais, indonésien

Mixte gastronomique: indien, thaï, chinois, malais, indonésien

Et ce n'est pas parce que j'avais une folle envie d'un retour à la vie citadine que je me mis complètement de côté les randos, la nature et le calme.

Sur cette même île, on y retrouve jungle, petites montagnes, cascades et jardins sans oublier ses plages avec vue sur des lézards géants!

La semaine dernière, nous avons exploré une partie de la jungle, et voulu programmer un treck de 3-4 jours, car nous pouvons très facilement mettre nos tentes sur les plages au bord de la jungle. Et puis finalement, le temps, le fameux "haze" bien trop présent nous a découragé.

Here, there are jungle, small mountains, waterfall, garden, beaches...

Last week, we explored a part of jungle and see Monkey Beach. On the way, we see Monkey (Of course) and iguanes into the sea.

We wanted to do a treck 3 or 4 days. But with the weather, it is not nice.

Forest Reserve  et Monkey beach
Forest Reserve  et Monkey beach
Forest Reserve  et Monkey beach

Forest Reserve et Monkey beach

Une autre rando jusqu'à Penang Hill nous a bien fait transpirer et rappeler à Éric qu'il était encore trop tôt pour reprendre la rando... Il a quelques soucis de genoux.

De là haut, nous avons pu dominer la cité de Georgetown. Une belle vue en début matinée qui s'est vite voilée...

We hiked up Penang Hill. Some knee pain slowed Eric.

From up there, we can appreciate Georgetown. But quickly, the haze came back.

Penang Hill environ 700 mètres
Penang Hill environ 700 mètres
Penang Hill environ 700 mètres

Penang Hill environ 700 mètres

Les autres possibilités que m'offre ce lieu, ce sont le yoga et autres activités de bien-être. .

Après exploration via internet, ou tout simplement en marchant dans les rues, j'ai trouvé un endroit parfait pour moi. Une ou plusieurs fois par semaine j'y pratique du yoga. J'ai découvert aussi le Floga, mélange de yoga et de Tai chi.

Au fil de mes ballades en solo, j'ai rencontré une professeur retraitée dans un temple bouddhiste. Elle m'a conviée la semaine dernièré à une conférence sur le livre "Jewel ornement of Libération" de Gampopa gyeltsen rinpoche. Alors... Rester assise 3 heures à écouter une personne certainement formidable mais en anglais, donne une irrésistible envie de dormir!!! J'ai pris ça comme une leçon d'anglais, j'avais prévu un pdf en anglais sur ce bouquin.

I can do also yoga and other wellness activities...

I found a nice place: every tuesday I practice oriental yoga. I tested Floga: a mixted yoga and taichi.

I met a retired teacher in a bouddhism temple. She invites me to a conference about the book "Jewel ornement of liberation" of Gampopa Gyeltsen Rinpoche.

Stay 3 Hours sit down.... To listen... it gave me an irresistible urge to sleep!! Fortunately, I brought a pdf in English for to understand more.

Gampopa gyeltsen rinpoche

Gampopa gyeltsen rinpoche

 

Et puis... Et puis...

Il y a eu le moment de la grande séparation... Lundi 😢. Ça n'a pas été simple pour moi. Alors même si pendant le mois passé avec Eric, j'ai été bercée par mes pensées "je reste ou je pars", j'ai pris vraiment goût à Georgetown à avoir mes activités, puis retrouver Eric pour manger, pour partager une rando, une balade, un bon film au cinéma ("The Walk" je recommande), pour passer une soirée avec les autres voyageurs (beaucoup de solo), pour les sunflowers 😃, et pour toutes les petites choses du quotidien... Nos échanges, le clin d'œil du matin à l'autre bout du dortoir...

J'arrête là, c'est vous que je vais faire pleurer!!

C'est ce que je trouve d'un peu dur en ce moment, le fameux dilemme, de se dire j'ai choisi de voyager un an en solo, alors ça veut dire que je ne dois pas m'attacher aux personnes??

Heureusement, j'ai la chance de vite rebondir... Après l'expression de mon chagrin, je me suis remise debout, pied à terre, avec l'envie d'acheter de la colle!!!! Alors là vous vous demandez bien pourquoi???? N'est-ce pas?

En fait, il y a un bricolage très simple que j'adore faire... J'avais sur mon lit une quantité de magasines et prospectus touristiques... Que faire de ça, sachant que je n'en ai pas besoin? Alors, certains connaissent: ce sont les tableaux de visualisation. Ils se font de différentes façons avec une organisation précises ou pas... Moi là j'ai choisi de découper tous les mots qui m'interpellaient puis de les placer sur un joli petit carton, tout simplement. Mon esprit allait déjà beaucoup mieux! Et enfin l'envie de faire une sieste me venait... Je ne dors pas beaucoup depuis bien longtemps, chaque matin je suis réveillée tôt 4-5h. Je sens bien que j'ai besoin de dormir un peu plus.

Et le soir, je commençais ma première séance de yoga, plutôt le Floga, avec Mama Joa!! Rien que son nom me donnait envie d'y aller!! Et je ne me suis pas trompée: Ouah quelle énergie et joie de vivre elle a!!Arrivée en retard parce que pas concentrée sur mon chemin à regarder les panneaux, j'ai dû très vite me mettre au diapason: musique rythmée pour des exercices de souplesse tout en dansant!

J'ai testé un autre cours de yoga mardi soir. Celui-ci a lieu plus régulièrement que le Floga, je me suis donc inscrite pour 3 autres cours, ce qui veut dire que je reste trois autres semaines ici...

Comme je le disais plus haut, j'ai vraiment besoin de faire une pause, arrêter de bouger, de changer de lieu... Mon corps et mon esprit me le réclament, alors je cède 😄

Je reste pour l'instant quelques jours encore dans la même guesthouse, ensuite je ne sais pas. J'aimerais trouver un lieu quasi identique sans avoir à payer... Je suis en train de regarder du côté du couchsurfing, dormir chez l'habitant.

Il est 11h33, vous ne pouvez pas savoir à quel point je me sens bien d'avoir écrit ces lignes.. Je me désespérais un peu de constater ces derniers jours, ma non-motivation pour l'écriture, pour le blog... Je savais bien sûr que ça allait revenir, mais je ne savais pas quand....

Alors j'aurai mille et une autres choses à vous raconter...

Parce que vraiment chaque jour m'apporte son lot de surprise. Et chaque jour, je ne peux pas m'empêcher de m'extasier sur la chance que j'ai de pouvoir m'offrir ce cadeau d'un an à prendre le temps rien que pour moi et un peu pour les autres aussi😉!

Je vois bien que je ne recherche pas la quantité: quantité de pays, de villes, de lieux, de musées... à visiter, mais plutôt la qualité, prendre le temps dans un lieu. C'est pour moi vraiment important, des repères s'installent, des amitiés se créent. Quand je dis par exemple ici que je reste un mois, les gens réagissent différemment. Un couple d'artiste rencontré un soir, m'a proposé de les suivre un dimanche matin dans la réalisation d'un peinture de rue....

J'ai aussi plus facilement la possibilité d'être connectée avec vous.

Avant de partir, je ne savais pas vraiment si je voulais un voyage complètement déconnecté ou l'inverse.

Cet été à Bali, j'ai eu très envie de créer ce blog. Premier signe pour moi qui m'indiquait que je choisissais la deuxième option.

Et puis plus j'avance, plus je vois que j'ai besoin d'être en lien 😃, en lien avec vous et les autres personnes sur mon chemin.

 

And... 

There was the Time of the great separation... Monday😢. It was not easy for me. Even If, for the Time to stay with Eric, I often asked me "I stay or I continue my journey", I appreciated the time in Georgetown, because I had my activities and then I joined him to eat, to hik, to walk, to watch a movie ("The Walk" I recommand), to pass a evening with other travellers, to eat sunflowers 😄 and for all the little things of everyday life: our exchanges, the wink in the morning at the other end of dormitory!

It's difficult for me right now... Difficult because when i create a nice link with somebody, I am very sad when person go back. 

Fortunately, I have lucky because I can change quickly... After much crying, I handed standing with the desire to buy glue!! Why?? 

I like to use prospectus for to create a picture. After it, finally, I need to sleep... 

And the evening, I began ma first lesson of Floga with Mama Joa!! Beautiful energy and happiness! 

Tuesday I tried another lesson of yoga about chakra. I chose to flow this class for 3 other weeks. 

I need really to rest, no move, to stay in the same place... my body And my mind ask me, so I give in!

For the moment, I stay some days in the same guesthouse, then I don't know. I woul like to fing a nice and free place... Maybe couchsurfing...

It is 11.33 am, I am very happy to write... Before, I despaired a little bit because I had not inspired for my blog. 

I could tell you more... 

Every day, it's amasing! Every day, i think I am lucky to offer me this present: my journey. Take the time just for me and a little for other

i don't need to see a lot of place, a lot of country, city, museum... I prefer to appreciate each place, each person, take the time... 

Before leaving, I didn't know if I wanted to be disconnected or the contrary

This summer in Bali, I felt like to create this blog. First sign to me whom indicateur I wanted to be connected!

And, day after day, I see I need ready to be linked with you And with people on my way.

 

Lin et son amie, Dana et Sina, deux voyageuses solo allemandes, Fred...
Lin et son amie, Dana et Sina, deux voyageuses solo allemandes, Fred...
Lin et son amie, Dana et Sina, deux voyageuses solo allemandes, Fred...

Lin et son amie, Dana et Sina, deux voyageuses solo allemandes, Fred...

Et pour finir...

Ah choisir... Vraiment pas simple!  Surtout quand les 2 sont vraiment bien tentantes!

Ah choisir... Vraiment pas simple! Surtout quand les 2 sont vraiment bien tentantes!

Je vous souhaite de doux instants chaque jour comme la dégustation de cette glace!

Bonnes fin de vacances à mes amies instit,

A bientôt!!

I wish you sweet presents each day like my Ice cream!

See you later,

Publié dans Malaisie

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
A
Yes!!! Je viens de finir la première et parfaite traduction en anglais!!!! Alors euh... Entre nous, amis français qui comprenez mon anglais... vous ne direz rien quant à omission de certains de mes propos!! Par contre je suis preneuse pour recevoir quelques conseils avisés. Je pense à toi Ingrid mais aussi Albane, et d'autres peut être...
Répondre
G
Un voyageur doit laisser des traces de son passage, non des preuves, seules les traces font rêver, ton récit est ta trace, il nous fait rêver, il nous sort d'un moment, d'un lieu, nous envoie l'espace d'un instant dans l'Asie d'Amandine. Le voyageur moderne laisse une trace numérique, les temps changent, mais la geste continue en prose.<br /> Quant aux choix que nous faisons: L'aube viendra espérée et crainte à la fois, nous n'aurons de choix que de suivre la voie tracée, oubliant nos vaines révoltes...
Répondre
A
Un vrai plaisir de te lire....merci d'avoir choisi un voyage "connecté", afin de nous donner de tes nouvelles, cela nous permet aussi de voyager, en quelque sorte...(qu'on en profite un peu, quand même... lol !!!) Comme tu le dis si bien, écoute ton corps, et "pose" toi, si tu en ressens le besoin; ton année vient tout juste de commencer!!! Prends soin de toi surtout, je t'embrasse..
Répondre
A
Merci Anais!! c'est bien mon objectif aussi de vous faire voyager... Meme si le mieux est quand on est soi-même le voyageur. Tout voyage est different... je croise des étudiants partis pour quelques mois seul, des personnes célibataires de tous les âges, un français sur un voilier parti depuis 3 ans, des couples... Et tous me racontent des aventures différentes! Et toi comment vas tu? Les habitudes continuent de se prendre dans votre nouvelle maison? Donne moi de tes nouvelles via gmail! Bisous
I
Merci Amandine de nous faire partager ces magnifiques photos et la vague déferlante dans tes sentiments. Si je peux me permettre de te donner un petit conseil : prends le temps de savourer les belles choses que t'offre cette nouvelle vie, poses-toi un peu pour emmagasiner toutes tes émotions...je pense que ce monde où tu te trouves actuellement te permet de le faire...peut-être que dans notre monde à nous, cela nous semble plus difficile car on ne se permet plus de se poser et de profiter des petits bonheurs simples, tellement nous sommes emportés par ce tourbillon de la vie moderne que nous voulons vivre à 100 à l'heure (à tort selon moi....). Je t'envoie plein de gros bisous de la Crépinière, les filles et Seb se joignent à moi................;
Répondre
A
Merci à vous 5!! Je suis ton conseil à la lettre depuis quelques jours... Les semaines défilent, mais franchement elles ne se ressemblent pas! Je vis comme un nouveau départ depuis le week-end, depuis que j'ai réellement pris la decision de rester ici 3 semaines en gardant le confort de MA Guesthouse!!<br /> Alors j'ai bien envie de te retourner ton message en te disant de prendre egalement soin de toi... J'espere vraiment que tu arrives à trouver des temps pour souffler. Gros bisous
C
Heureuse de te lire ! Allez, une petite pensée philosophique :<br /> - Pouvoir choisir n'est-ce pas l'expression de la liberté ? <br /> - Quand on a pris délibérément un chemin, ne doit-on pas faire un mini-deuil de l'autre possible ?<br /> - Est-ce cela apprendre de la vie ?<br /> Gros bisous ! Exprime toi encore, ta plume est superbe !
Répondre
A
J'adore!! Continuez à me partager vos paroles de sagesse de vous ou d'auteur!!
A
Contente de voir que l'envie d'écrire soit revenue ;) <br /> C'est toujours aussi agréable de te lire.
Répondre
A
B
j'adore t'on recit bonne route a toi et repose toi bien !!!!!!
Répondre
A
Surtout les semi-balinais ne vous faites pas de soucis pour moi!! Après les creux, ça monte pour rejoindre les sommets... Là je reprends la grimpette joyeuse!!!
E
I wish that I could read France language...
Répondre
A
Now you can read!! And try to understand me...